美容、ウェルネス関連企業、中小企業向けのウェブサイトデザイン
Website design for beauty , wellness and small businesses
海外のお客様にもサービス内容が分かりやすく伝わり、安心してご予約いただけるサイトを制作します。
Help international guests understand your services and book with confidence.
オーダーメイドのウェブデザイン
オーダーメイドのウェブデザイン
海外のお客様ともっとスムーズにつながりませんか?
Want to connect more easily with international clients?
日本語のサイトやメニューを、英語でも分かりやすく伝えたい
You want your Japanese website or menu clearly available in English.
予約ページが日本語のみで、海外のお客様が不安を感じている
International clients hesitate because your booking page is only in Japanese.
サービス内容や料金を、もっと分かりやすく伝えたいと感じている
Your services and pricing need clearer communication for international clients.
英語対応 ワンページウェブサイト
English One-Page Website
制作期間:1週間
Timeline: One week
海外や英語圏のお客様に向けて、サービス内容・料金・必要な情報を分かりやすく伝える、英語のワンページウェブサイトを制作します。
A clear, English one-page website designed to help your business communicate services, pricing, and key information to international and English-speaking clients.
おすすめの方:海外のお客様とつながるために、シンプルな英語サイトを持ちたい日本の企業、サロン、スパ、ホスピタリティブランド。
Best for: Japanese businesses, salons, spas, and hospitality brands that want a simple English website to connect with international clients.
日本のスパ・サロン向けに、
サービス内容や料金が分かりやすく伝わり、
海外のお客様が安心して予約できる英語ページを制作します。
I create English pages for Japanese spas and salons that clearly communicate services and pricing, so international guests can book with confidence.
料金目安
約¥60,000
ウェブサイトリフレッシュ
Website Refresh
制作期間:1週間
Timeline: One week
既存のウェブサイトを活かしながら、レイアウトや分かりやすさ、英語表記を改善するリフレッシュサービスです。日本語のみのリフレッシュ、英語へのフル翻訳を含むリフレッシュ、日本語と英語のバイリンガル対応リフレッシュの3つのサービスをご用意しています。
A refresh of your existing website focused on improving layout, clarity, and English content. I offer three service options: a same-language website refresh, a refresh with full English translation, and a bilingual refresh in the original language and English.
おすすめの方:すでにウェブサイトをお持ちで、英語圏のお客様にも分かりやすく、よりモダンで使いやすいサイトにしたい日本の企業。
Best for: Japanese businesses that already have a website and want it to feel clearer, more modern, and easier for English-speaking clients to use..
料金目安
約¥105,000
ご利用の流れ
HOW IT WORKS
お問い合わせ・ヒアリング
Inquiry & Initial Review
お問い合わせフォームよりご連絡ください。内容を確認後、ブランドや目標を理解するための 簡単なヒアリングフォームをお送りします。方向性を共有し、スムーズに進めるための確認を行います。
Please submit the inquiry form. After reviewing your request, I’ll send a short questionnaire to better understand your brand and goals. This helps us align and move forward smoothly
リサーチ・構成設計
Research and structural design
事業内容やサービス、ターゲットを丁寧にリサーチし、ブランドの方向性に沿った分かりやすく整理されたサイト構成とデザイン方針を設計します。
I carefully research your business, services, and target audience, then plan a clear, well-organized website structure and design direction aligned with your brand.
制作・納品
Design & Delivery
デザイン制作から最終調整まで対応し、完成後はすぐにご利用いただける状態でウェブサイトを納品・公開します。
From design production through final adjustments, your website is delivered and launched, ready to use.
一緒にお仕事をご検討いただけますか?
ビジネスについて、簡単にお聞かせください。
Interested in working together?
Please share a few details about your business.